Characters remaining: 500/500
Translation

nanh nọc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nanh nọc" est utilisé pour décrire une personne qui est cruelle ou malveillante. C'est un terme qui évoque la méchanceté avec une intensité particulière, presque diabolique. En français, on pourrait le traduire par "cruel" ou "maléfique".

Utilisation du mot "nanh nọc":
  1. Contexte général: On utilise "nanh nọc" pour parler de quelqu'un qui agit de manière très dure ou qui fait du mal aux autres sans remords.
  2. Exemple:
    • "Il est vraiment nanh nọc quand il se moque des autres." (Il est vraiment cruel quand il se moque des autres.)
Usage avancé:
  • Contexte littéraire: Dans la littérature, "nanh nọc" peut être utilisé pour décrire des personnages antagonistes ou des situations de grande tension morale.
  • Exemple avancé: "Le héros du roman doit affronter un vilain nanh nọc qui met en péril tout ce qu'il aime." (Le héros doit affronter un méchant cruel qui menace tout ce qu'il aime.)
Variantes du mot:

Bien que "nanh nọc" soit un terme spécifique, il peut être combiné avec d'autres mots pour renforcer son sens. Par exemple, on peut dire "nanh nọc độc ác" pour signifier "cruel et malveillant".

Différents sens:
  • Dans certaines contextes, "nanh nọc" peut aussi être utilisé de manière figurative pour désigner un comportement ou une action plutôt qu'une personne. Par exemple, une décision jugée "nanh nọc" pourrait être une décision perçue comme injuste ou sévère.
Synonymes:
  1. Độc ác: Cela signifie aussi "malveillant" ou "cruel".
  2. Tàn nhẫn: Cela peut être traduit par "sévère" ou "impitoyable".
  3. Xấu xa: Cela signifie "méchant" ou "malfaisant".
  1. cruel; d'une méchanceté infernale

Comments and discussion on the word "nanh nọc"